有奖纠错
| 划词

Cette mission présentera bientôt ses conclusions dans l'optique de l'envoi probable par l'Union européenne d'une mission d'observation des élections.

该团不久将提出其结论,以便可能个欧洲联盟选举观察团。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie iraquienne s'est résolument efforcée, au cours des derniers mois, d'organiser des réunions bilatérales et multilatérales afin de réunir les voisins de l'Iraq à Bagdad.

近几个月来,伊拉克紧锣密鼓地开展外交,双边和多边会议,以便使伊拉克邻国参加在巴格达举行的次会议。

评价该例句:好评差评指正

Certains ne prévoient aucun mécanisme national de contrôle, tandis que d'autres confient le contrôle et l'établissement des rapports annuels à l'organisme qui a élaboré le plan à l'origine.

有些没有包括中央监,另些则规定受命进行工作的构同时负责监写年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds mondial pour la nature va créer, en collaboration avec des partenaires locaux, un fonds baptisé « Water Fund » pour financer l'aménagement responsable des bassins versants dans la biosphère Sierra de las Minas au Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur fait valoir que le refus d'enregistrer l'association Helsinki XXI qu'il a constituée avec les 33 coauteurs de la communication et le fait que les juridictions internes les aient déboutés constituent une violation de leurs droits énoncés au paragraphe 1 de l'article 22 du Pacte.

1 提交人认为,拒绝为他与其他33名共同提交人的“赫尔辛基XXI”的登记以及白俄罗斯法院不准许他们上诉构成侵犯他们享有《公约》第二十二条第1款所规定的权利的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF, la MINUSIL et le Ministère de la protection sociale et des questions intéressant les femmes et les enfants collaborent avec la Commission nationale s'occupant des enfants touchés par le guerre afin d'organiser des conférences consultatives publiques sur le projet de loi et la politique relative aux enfants dans les provinces.

儿童基金会、社会福利、性别和儿童事务部和联塞特派团正在同受战争影响儿童问题全国委员会协作,公众协商会议以讨论该法案草案以及各省的儿童政策。

评价该例句:好评差评指正

Il est important en effet, face aux demandes nouvelles dont il est saisi, que le Conseil de sécurité prenne le temps de réfléchir, indépendamment de l'examen d'un conflit particulier, aux conditions dans lesquelles il conduit ses activités de maintien de la paix et à la façon dont il va devoir faire face à ces nouveaux défis.

在处理摆在安理会面前的新要求时,确实重要的是,安理会应该在不考虑任何特定冲突的情况下,花些时间思考它维和行动的条件,以及如何应对这些新挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer, engouffrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接