Cette mission présentera bientôt ses conclusions dans l'optique de l'envoi probable par l'Union européenne d'une mission d'observation des élections.
该团不久将提出其结论,以便可能个欧洲联盟选举观察团。
1 L'auteur fait valoir que le refus d'enregistrer l'association Helsinki XXI qu'il a constituée avec les 33 coauteurs de la communication et le fait que les juridictions internes les aient déboutés constituent une violation de leurs droits énoncés au paragraphe 1 de l'article 22 du Pacte.
1 提交人认为,拒绝为他与其他33名共同提交人道
的“赫尔辛基XXI”的登记以及白俄罗斯法院不准许他们上诉构成侵犯他们享有《公约》第二十二条第1款所规定的权利的行为。
L'UNICEF, la MINUSIL et le Ministère de la protection sociale et des questions intéressant les femmes et les enfants collaborent avec la Commission nationale s'occupant des enfants touchés par le guerre afin d'organiser des conférences consultatives publiques sur le projet de loi et la politique relative aux enfants dans les provinces.
儿童基金会、社会福利、性别和儿童事务部和联塞特派团正在同受战争影响儿童问题全国委员会协作,公众协商会议以讨论该法案草案以及各省的儿童政策。
Il est important en effet, face aux demandes nouvelles dont il est saisi, que le Conseil de sécurité prenne le temps de réfléchir, indépendamment de l'examen d'un conflit particulier, aux conditions dans lesquelles il conduit ses activités de maintien de la paix et à la façon dont il va devoir faire face à ces nouveaux défis.
在处理摆在安理会面前的新要求时,确实重要的是,安理会应该在不考虑任何特定冲突的情况下,花些时间思考它
维和行动的条件,以及如何应对这些新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。